Прагматическая роль дейксиса в испанском языке в организации речевого пространства
Abstract
В данной статье рассматривается феномен дейксиса в испанском языке с точки зрения прагматики. Особое внимание уделяется его роли в организации речевого пространства и обеспечении взаимопонимания между участниками коммуникации. Анализируются основные типы дейктических выражений — личный, пространственный, временной, дискурсивный и социальный дейксис — и их функции в испанской речи. Выделяются особенности испанской дейктической системы, включая трёхчленную модель указательных местоимений (este – ese – aquel) и культурно обусловленное использование форм вежливости. Показано, как дейктические элементы помогают структурировать дискурс, направлять внимание адресата и выражать субъективную позицию говорящего. Работа подчёркивает значимость дейксиса для эффективной коммуникации и его влияние на когнитивное восприятие речевых ситуаций.
Keyword
References
- Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
- Escandell Vidal, M. V. (1996). Introducción a la pragmática. Madrid: Ariel.
- Calsamiglia, H. & Tusón, A. (1999). Las cosas del decir. Manual de análisis del discurso. Barcelona: Ariel.
- Hanks, W. F. (1990). Referential Practice: Language and Lived Space among the Maya. University of Chicago Press.
How to Cite
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0). You are free to share and adapt this work for any purpose, including commercially, provided you give appropriate credit to the original author(s) and source, provide a link to the license, and indicate if changes were made.
License: creativecommons.org